Jak používat "byla moje chyba" ve větách:

To byla moje chyba, nevšiml jsem si vás.
Вината е моя. Не те видях.
Koukáš se na mě, jako by to byla moje chyba?
Гледаш ме сякаш е моя грешката?
Odpustil bys mi, kdybych ti řekl, že jsem včera volal Lindě po té naší hádce a vysvětlil jí, že to byla moje chyba?
Ще ми простиш ли, ако ти кажа, че се обадих на Линда снощи след малкия ни скандал и й обясних всичко?
Víš, že to byla moje chyba.
знаеш, че цялата вина е моя.
Ne, ne, to byla moje chyba.
О, да да. Вината е моя.
Mám pocit, jako kdyby to byla moje chyba.
Имам чувството, че вината е моя.
Co se stalo Henrymu, byla moje chyba, Ethane.
Случилото се с Хенри беше по моя вина, Итън.
Řekl bych, že technicky to byla moje chyba.
Предполагам вината за това бе моя.
Cítím se jako by to byla moje chyba, víš?
Сякаш чувствам, че всичко стана по моя вина.
Cesta, kterou tohle město padlo do tmy, byla moje chyba.
Донякъде съм виновен, че градът остана без ток.
Ok, takže co se stalo... ti lidé, co zemřeli... to byla moje chyba?
Значи какво излиза? Че хората, които умряха... е било по моя вина?
Myslel tím, že to byla moje chyba...
Искаше да каже, че е по моя вина.
Řeknu jí, že to byla moje chyba.
Не се тревожи, аз ще поема вината.
Ale možná byla moje chyba to, že jsem si vybral špatnou sestru.
Но може би истинската ми грешка беше, че се обвързах с грешната сестра.
Jako by to střílení na fotbale byla moje chyba.
Като че ли престрелката на мача беше по моя вина.
Léta jsem věřil, že to, co se stalo v Mozambiku, byla moje chyba.
Години наред мислех, че вината за случилото се в Мозамбик, е моя.
Vím, že to byla moje chyba, ale vezmi mě s sebou.
Знам, че сгреших. Вземи ме с теб.
Takže to že umřela, byla moje chyba.
Значи аз съм виновен, че тя умря?
Říkáš to, jako by to byla moje chyba.
Искам да кажа, като, че вината е моя.
Nakonec řekl, že to vlastně byla moje chyba.
Дори каза, че вината е моя.
Cítím se, jako by tohle celé, byla moje chyba.
Мисля, че вината е изцяло моя.
Řeknu mámám, že to byla moje chyba.
Ще кажа на майка ти, че всичко е по моя вина.
Proč jsi tam šla bez mého vědomí, když to celou dobu byla moje chyba?
Защо отиде без да ми кажеш, след като знаем, че аз съм виновен?
Proč myslíte, že to byla moje chyba?
Защо мислите, че аз съм виновна?
A pak jsi mi řekl, že bych si možná měla vzít volno, jako by to byla moje chyba, protože jsem moc pracovala.
И тогава каза, че може би е по добре да си взема почивка. Сякаш беше моя вина и съм работила прекалено много.
Řekla, že když nevím, kdo to udělal, tak to byla moje chyba.
Тя каза, ако не знам кой е направил това, тогава... вината е моя.
Neřekl jsem kurva, že to byla moje chyba?
Не казах ли току-що, че аз съм виновен?
A to jak jsem vás skoro zabila předtím v autě, to byla moje chyba.
И съжалявам, че за малко не ви убих с колата по-рано.
Nechala jsi mě věřit, že to byla moje chyba, že to já udělala něco špatně.
Остави ме да повярвам, че всичко е по моя вина, че съм направила нещо нередно
Jo, to byla moje chyba nějak?
Това е по моя вина някакси.
Včera to byla moje chyba, on s tím nic nemá.
Това вчера си го направих аз. Вината не е негова.
Myslela jsem si, že to byla moje chyba, ale časem jsem zjistila, že tvoje schopnost milovat odumřela už dávno.
Мислех си, че вината е моя, но с времето разбрах, че способността ти да обичаш е изчезнала отдавна.
Opravdu mi připadá, jako by to byla moje chyba.
Усещам, че вината е в мен. Не, Мани.
Trenér říkal, že až to udělá znovu, tak mám srolovat noviny a praštit se do hlavy, protože to byla moje chyba.
Треньорът ми каза при следващ инцидент да взема вестник и да се ударя по главата, защото вината е в мен.
Kéž by to byla moje chyba.
Иска ми се, че е по моя вина.
1.0165150165558s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?